欢迎来到51Due,请先 | 注册
关注我们: 51due论文代写二维码 51due论文代写平台微博
英国论文代写,英国essay代写知名品牌微信

Paper代写范文

为您解决留学中生活、学习、工作的困难、疑惑
释放自我

Paper代写:The influence of cultural cognition on cross-cultural communication

2017-09-13 | 来源:51due教员组 | 类别:Paper代写范文

下面为大家整理一篇优秀的paper代写范文- The influence of cultural cognition on cross-cultural communication,供大家参考学习,这篇论文讨论了文化认知对跨文化交际的影响。跨文化交际,就是发生在不同文化背景的人们之间的交际活动。跨文化交际是一种社会行为,总是发生在一定的交际环境中。对词汇文化的认知是物质条件,这些条件一定是通过某种环境而发生作用的,所以对交际环境的文化认知是跨文化交际成功的保障。

cross-cultural communication,跨文化交际,论文代写,essay代写,paper代写

Today's globalization is the human perception of space-time changes, with the continuous development of global economic integration, the global culture is also constantly evolving. Cultural globalization is a logical means of global cultural change. Under this background, the cross-cultural communicative activities of the individual and the individual are increasingly frequent in the country and the country. The cross-cultural communication involves not only the language level, but also the foreign culture and its related elements. This requires us to change the past macro-cultural perspective, with cross-cultural perspective to examine different cultures. Based on this, this paper makes a preliminary analysis of the influence of cultural cognition on intercultural communication.

Intercultural communication is the communicative activity between people of different cultural backgrounds. In this cross-cultural communication, the communicator not only involves the language level, but also involves the culture and its related elements. Cultural cognition has become the starting point of cross-cultural communication, without cultural cognition there can be no successful cross-cultural communication, and the degree of cultural cognition has an important influence on the intercultural communicative competence of the communicator.

Language is the carrier of culture, a special cultural phenomenon. Each nation's language is a mirror of the national culture, it stores all the previous work and life experience, is a social group by the conventional, can be learned. In the process of language development, vocabulary is the most strong, obvious and prominent part of the language system, and all kinds of culture give special meaning to words, each of which represents a certain object or phenomenon. Vocabulary most reflects the characteristics of social culture, but also the most susceptible to social and cultural influence. The cultural connotations of vocabulary are rich in idioms, allusions and so on. If the cultural connotations of words are not understood, it is difficult to communicate effectively even if the pronunciation, intonation and grammar are good. Because of the different cultural backgrounds of the target language and the mother tongue, the words under different cultural backgrounds will produce specific cultural meaning or implication in the different cultural background, so it is most likely to cause misunderstandings and obstacles in cross-cultural communication. In communication, especially for the family culture is not particularly understood in the communication should avoid using the other side of the poor understanding of the vocabulary, do Shanfanjiujian, to constantly understand the target language of the country's idioms and even buried language, to avoid unnecessary mistakes, improve cross-cultural communication success rate.

Cross-cultural communication is a kind of social behavior, always occurs in a certain communicative environment. The cognition of the lexical culture is the material condition, these conditions must have the function through some kind of environment, so the cultural cognition to the communicative environment is the guarantee of the success of intercultural communication. Communicative environment is an important factor in cross-cultural communication, and communication in different cultures depends on its communicative environment. The communicative environment mentioned here includes the specific and broad communicative environment, namely, the communicative situation, the role relation, the interpersonal relationship and so on, the broad communicative environment is the culture, the national psychology and so on all factors. These environmental factors affect the communication between the two sides of intercultural communication. In order to avoid the breakdown in intercultural communication, both sides must have certain communicative situation knowledge, the deeper understanding of the communicative environment, the stronger the sensitivity, the deeper the comprehension, and the higher efficiency in cross-cultural communication.

The use of language should change with the change of communicative context, and after understanding the corresponding communicative environment, the corresponding pragmatics should also be changed. In cross-cultural verbal communication, only mastering the language expression and its function, ignoring their social deixis and pragmatic scope, will lead to pragmatic failure, affect the effective communication in cross-cultural communication, different culture requires different behavior, this is a cultural statute. Verbal communication is a kind of social phenomenon and behavior. should be subject to the social norms of communication and cultural influence of the constraints. From the commonly used greetings, thanks, to the deep exchange of ideas, all with the communicative cultural attributes, reflecting the different cultural characteristics of life and values. This requires that we should be able to correctly recognize and understand the behavior of different cultures, understand the history of cultural connotations of different countries, learn from each other's cultural perspective and understand things, familiar with and grasp the different cultures of speech and behavior. Only in this way can we use appropriate pragmatic strategies in cross-cultural communication to improve the success rate of communication. Pragmatic behavior is constrained by their respective cultural backgrounds, cultural differences will inevitably affect people's pragmatic behavior. In different cultural backgrounds, people express apology, euphemism, modesty, greeting the pragmatic rules are different, the way of organizing information, the cooperative principle of the realization of the conversation, the way of politeness principle is also different. If the speaker does not have time and space in the intercultural communication process, without looking at the object, ignoring the identity, status and occasions of the communicative parties, violating the unique cultural values, the communicative behavior can be interrupted or failed, which leads to the inability to achieve the desired effect or the perfect communicative effect, so that the language communication encounters obstacles, Thus causing cross-cultural pragmatic failure.

We define behaviors and features that do not convey meaning through language as nonverbal communication. Nonverbal behavior is a powerful means of communication. It has the characteristics of ubiquity, relationship and cultural restriction. Although some nonverbal information is universal, it can serve as an intercultural, ethnic or international communication language, but most of it is still culturally constrained. Because of cultural differences, a NON-VERBAL message can have different meanings in different time and space. This kind of cultural restriction makes the ambiguity of nonverbal information in the process of communication. It is possible to step into the wrong place accidentally, and there is a serious misunderstanding and conflict. Especially from the perspective of their own culture to explain the Non-verbal information sent by others, more prone to wrong phenomenon. Nonverbal behavior is also different because of cultural differences. In addition to expressing feelings or emotions, it also has the function of supporting the mouth, and the closeness of the table. Non-linguists Judy burgon that the 65%-70% significance comes from non-verbal cues, and that 30%-35% comes from language. Therefore, the cognition of information conveyed by different cultural nonverbal information plays an important role in intercultural communication. The proportion of information that nonverbal communication can convey is largely the use of non-verbal channels. Some of these pathways depend on our vision, and some depend on our sense of hearing, touch and smell. These approaches are very vague because of the restriction of culture, so it is a prerequisite to avoid misunderstanding of intercultural communication to cultivate the sensitivity and careful interpretation of cultural cognition.

To sum up, the four aspects of micro-content related to cultural cognition, that is, cultural cognition related to vocabulary, cultural cognition related to communicative environment, cultural cognition related to pragmatics, cultural cognition associated with nonverbal environment, and a subtle and important influence on intercultural communication of foreign language learners, How to accurately grasp and correctly use in communication becomes the important problem that the communicators face in cross-cultural communication, and the mastery of these cultural knowledge and the degree of flexibility of their use determine the success rate of intercultural communication.

Intercultural communication has a dependence on the cultural cognition in the way of communication, and it also influences the breadth and depth of cultural cognition constantly. The degree of cultural cognition has an important influence on intercultural communication. This kind of cultural cognition requires us to change the macro-cultural perspective and to examine different cultures from a cross-cultural perspective. To understand the national culture, and fully understand the other country's culture, from the other side of the way of thinking to understand each other, to feel the cultural differences caused by the specific work and communication methods, to achieve the cultural identity of both sides.

想要了解更多英国留学资讯或者需要paper代写,请关注51Due英国论文代写平台,51Due是一家专业的论文代写机构,专业辅导海外留学生的英文论文写作,主要业务有essay代写assignment代写、paper代写。在这里,51Due致力于为留学生朋友提供高效优质的留学教育辅导服务,为广大留学生提升写作水平,帮助他们达成学业目标。如果您有paper代写需求,可以咨询我们的客服QQ800020041

51Due网站原创范文除特殊说明外一切图文著作权归51Due所有;未经51Due官方授权谢绝任何用途转载或刊发于媒体。如发生侵犯著作权现象,51Due保留一切法律追诉权。-ZR

我们的优势

  • 05年成立,已帮助上万人
  • 24小时专业客服
  • 团队成员都毕业于全球著名高校
  • 保证原创,支持检测

英国站